TimoUotila1 Oikeus, kohtuus, reiluus heikomman hyväksi

Vähemmistökielten mallimaa on Australiassa

  • Kuva: SBS-radion suomenkielinen kotisivu.
    Kuva: SBS-radion suomenkielinen kotisivu.

# Suomen Yle ja Britannian BBC ovat julkisen vallan radio- ja tv-toiminnan valioita. Yhdessä suhteessa maailman ehdoton ykkönen on Australia. Siellä on nimittäin ymmärretty kunnolla maahanmuuttajien ja muiden erikoisryhmien mediatarpeet. Niitä varten on olemassa aivan erillinen Australian valtion julkisen palvelun yhtiö Special Broadcasting Service (SBS).

   Hiljattain SBS määritteli Australian maahanmuuttajaryhmien tarvitsemat radio-ohjelmat. Suomen kieli säilytti asemansa SBS:n ohjelmistossa ainakin viisi vuotta eteenpäin. Noita lähetyksiä on ollut jo 1970-luvulta lähtien. Sen sijaan ruotsin kieli putosi pois valikoimasta, koska Ruotsista on viime vuosina muuttanut varsin vähän väkeä Australiaan.

   Tästä saatte kuunneltavaksi SBS:n suomenkielisiä lähetyksiä, joita toimittaa Sydneyssä Karl Mattas. Olen avustanut noita ohjelmia Suomesta käsin jo neljännesvuosisadan:  https://www.sbs.com.au/yourlanguage/finnish?language=fi  Tässä on tuore raportti Suomen tapahtumista: https://www.sbs.com.au/yourlanguage/finnish/fi/audiotrack/sosiaali-ja-terveysalan-uudistus-hallitsee-suomen-politiikkaa?language=fi

   SBS:n radio-ohjelmia ryhdytään lähettämään seitsemällä uudella kielellä. Ne ovat hakha chin, mongoli, kirundi, tiibet, karen, rohinga ja telugu. Joukossa on kieliä, joista moni meistä ei ole kuullut mitään. Mutta niiden puhujia on viime aikoina saapunut tuhansittain Australiaan: https://www.sbs.com.au/news/sbs-radio-launches-new-language-shows

   Kaikkiaan SBS:llä on nykyään radio-ohjelmia 67 kielellä. Uudet tulokkaat oppivat näin omilla kielillään ripeästi Australian lait ja tavat. Meidän muiden maiden kannattaisi ottaa oppia tästä järjestelystä. Siitä on arvaamatonta taloudellistakin apua nopeutuvana kotoutumisena.

   Minulla on kokemusta näistä asioista, sillä olin v:sta 1990 tuottajana panemassa alulle Ylen venäjänkielisiä lähetyksiä. Nykyään Ylellä on venäjänkieliset tv-uutislähetykset ja mainiot nettisivut: https://yle.fi/uutiset/osasto/novosti/ Ne antavat Suomen venäjänkielisille suomalaista näkökulmaa.  Muuten heillä olisi tarjolla vain Kremlin putinilainen maailmankuva.

   Suomen Yle tarvitsisi välttämättä ohjelmia myös mm. somaliksi, arabiksi, kurdiksi, farsiksi, kiinaksi, koreaksi ja vaikkapa viroksi muutamia mainitakseni. Tämä olkoon muistutukseksi Ylen uudelle toimitusjohtajalle ja ohjelmajohdolle.

Kuva: SBS-radion suomenkielinen kotisivu.

 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

5Suosittele

5 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (7 kommenttia)

Käyttäjän TimoUotila1 kuva
Timo Uotila

On kummallista, että maailman yleisradioyhtiöt melkein Australiaa lukuun ottamatta ovat laiminlyöneet maahanmuuttajien kotouttamiselle tärkeät omakieliset radiolähetykset. Takavuosina melkein jokaisella maalla oli valikoima ulkomaanohjelmakieliä. Mutta digiradion myötä ulkomaanlähetysten merkitys on vähentynyt, koska paikalisradiolähetyksistäkin on tullut "maailmanradioita".

Kun ulkomaanlähetyksistä on siten säästynyt rahaa, yleisradioyhtiöiden olisi kannattanut kehittää maahanmuuttajalähetyksiin, joilla on suuri taloudellinenkin merkitys.

Käyttäjän suburbian kuva
Sini Lappalainen

Unohditko tyystin se.se-radion? Siellä on lähes vuorokauden ympäri vähemmistökielistä ohjelmaa.

Käyttäjän TimoUotila1 kuva
Timo Uotila

Sini Lappalainen, #5.
En tunne kunnolla tuota radiopalvelua. Mutta SBS-radion tarkoituksena on tarjota maahanmuuttajille käytännön tietoa uuden kotimaan asioista. Se ei ole mikään viihdekanava, jossa soitetaan levyjä ja puhutaan väliin pehmoisia.

Risto Koivula

Alkuperäiskielten pahin hävittäjämaa USA:n ohella...

Käyttäjän TimoUotila1 kuva
Timo Uotila

Risto Koivula, #2.
Australiassa on menossa menneisyydenhallinta ja katumuskausi. Aboriginaaleilta on pyydetty anteeksi ja heitä on yritetty hyvittää. ABC ja SBS lähettävät ohjelmaa tietenkin myös alkuaustralialaisten kielillä

Juha Hämäläinen

Monikielinen media on hyvä ja mielenkiintoinen valtakieltenkin käyttäjälle.

Mutta kaikki maksaa. Siksi olisi tiukan budjetin aikana hyvä, että lähetyksiä tehtäisiin vapaaehtoisin voimin. Ylen kustannusrakenteella olemme vararikossa, jos yksinkertaisen tuotannonkin tekemiseen tarvitaan osasto ihmisiä päällystöineen. Se maksaa mannaa.

Käyttäjän TimoUotila1 kuva
Timo Uotila

Juha Hämäläinen, #4.
Maahanmuuttajakieliset lähetykset luonnollisesti maksavat, Mutta on vaikea kuvitella palvelumuotoa, joka maksaisi paremmin itsensä takaisin. Tällaiset lähetykset ilman muuta nopeuttaisivat ja tehostaisivat kotoutumista ja maahanmuuttajien työllistymistä.

Kun hyvin erilaisista kulttuureista saapuvat henkilöt saisivat tutustua omalla kielellään suomalaiseen elämänmenoon, monenlaiset yhteentörmäykset voitaisiin myös välttää.

Lähetykset voitaisiin toteuttaa mahdollisimman tehokkaalla budjetilla käyttäen hyväksi myös vapaaehtoisten palveluksia.

Toimituksen poiminnat

Tämän blogin suosituimmat kirjoitukset